FLOWERS OF EDINBURGH [1] (Blata Duin-Eudain). AKA - "Flooers o' Edinburgh." AKA and see "Cois Lasadh/Leasa" (Beside a Rath), "Flowers of Donnybrook," "My Love's Bonny When She Smiles On Me," "My Love was Once a Bonny Lad," "Rossaviel," "To the Battle Men of Erin," "Old Virginia." Scottish (originally), Shetland, Canadian, American; Scots Measure, Country Dance Tune or Reel: English, Reel, Country or Morris Dance Tune (4/4, cut or 2/2 time); Irish, Reel or Hornpipe. Originally from Scotland, Lowlands region. USA; New England, southwestern Pa., Missouri, New York, Arizona. Canada; Prince Edward Island, Cape Breton. G Major (most versions): Morris version in D Major (Mallinson). Standard. AB (Bacon, Kerr): AAB (Bain, Mitchell): AABB (most versions): AA'BB (Phillips). Gow and others credit composition of the melody to James Oswald (Gow). Its earliest appearance in print is in Oswald's c. 1742 collection of Curious Collection of Scots Tunes (II), which appeared in London and contained the "Flowers" tune as a "crude" song entitled "My Love's bonny when she smiles on me." He printed the melody again in 1750 with the words "My love was once a bonny lad." The first version of the song and tune with the title "The Flower of Edinburgh" appeared in The Universal Magazine, April, 1749. That same year it was printed in John Johnson's Twelve Country Dances for the Harpsichord. Oswald himself republished it in 1751 in his volume Caledonian Pocket Companion under the title "The Flower of Edinburgh."
***
As regards the title, the convention "Flower of..." usually referenced a woman, although in the case of "Edinburgh" the plural form was appended at some point and stuck. The plural title appears in Herd's Scots Songs (without music) and in The Scots Musical Museum (1787, No. 13). Gow notes parenthetically in his Complete Repository (Part 4, 1817) that the 'flowers' of Edinburgh did not refer to comely females but in fact referenced the magistrates of the town. Some say the 'flowers' were female, although the females in question were prostitutes. It has also been suggested that the title refers to the stench of the old, overcrowded urban Edinburgh-a city fondly referred to as "Auld Reekie", which does not bespeak of a putrid, reeking smell, but rather comes from the Norwegian word røyk, meaning smoke. Thus 'Auld Reekie' refers to the pall of smoke that once hovered over the city, having been constantly spewed forth by its hearths. Finally, the 'flowers of Edinburgh' has been taken to refer to the contents of chamber pots which were, in the days before modern sewage systems, once disposed of by being thrown into the city streets (with or without the shouted warning "Gardez l'eau!" or "Mind yourself!"). Paul de Grae finds this latter interpretation in modern times incorporated by novelist Ian Rankin in one of his Inspector Rebus crime novels. Rebus, an Edinburgh detective, is being addressed by an "hard man" whose warning narrowly averted the Inspector's stepping in canine excrement. It will help to know human waste is called keech or keach in Ulster and Scotland (similar to the French caca, Italian cacca, Finnish and Icelandic kakku, and German kaka):
:***
"Know what 'flowers of Edinburgh' are?"
"A rock band?"
"Keech. They used to chuck all their keech out of the
windows and onto the street. There was so much of it
lying around, the locals called it the flowers of Edinburgh.
I read that in a book."
***
The renowned County Donegal fiddler, John Doherty (1895-1980) had his own idiosyncratic take on the title. In the notes for the album "The Floating Bow," Alun Evans writes of Doherty:
***
I can only say that I never found him to be other than exhilarating
company. Yet he was hard to pin down on detail, for in his mind fact and
fantasy were so tightly interwoven as to be indivisible - at least he led
you to believe so. He would tell how James Scott Skinner had composed the
tune 'The Flowers of Edinburgh' after a Miss Flowers with whom he was
besotted at the time. John must have known that this didn't ring true but a
story was a story, perhaps an example of the 'true Celtic madness' which is
said to be 'not psychotic but merely a poetic confusion of the real and the
imagined.'
***
English morris versions are from the Bampton area of England's Cotswolds and the North-West (England) tradition (where it is used as the tune for a polka step). Editor Seattle remarks of William Vickers' Northumbrian country dance version that it is "A fine setting with some distinctive 18th century touches."
***
In America the melody has also been used for country dances for over two hundred and twenty years. It was included by Greenland, New Hampshire, dancer Clement Weeks in his MS dance collection of 1783, and by Giles Gibbs (East Windsor, Ellington Parish, Connecticut) in his 1777 fife manuscript (Van Cleef & Keller, 1980). In the latter MS it is also called "Darling Swain." As "Old Virginia (Reel)" it was printed by George P. Knauff in Virginia Reels, volume II (Baltimore, 1839). Much later it was cited as having commonly been played for country dances in Orange County, New York, in the 1930's (Lettie Osborn, New York Folklore Quarterly), and was in the repertoire of Arizona dance fiddler Kenner C. Kartchner in the early twentieth century. The title also appears in a list of traditional Ozark Mountain fiddle tunes compiled by musicologist/folklorist Vance Randolph, published in 1954. Howard Marshall writes that Art Galbraith (d. 1992) of Springfield, Missouri, "had the most famous version in his area which was handed down through his family from at least 1840. Art's version is distinctive for its retention of the old 'extra beat' that has been lost in other versions." This famous Scottish reel is as well known to Pennsylvania fiddlers as it is to country players everywhere in the area of British folk music tradition, says Bayard (1944), and is one tune to which a single title has been transmitted intact through the generations of folk process.
***
In Ireland "Flowers of Edinburgh" is most common rendered as a hornpipe. The Irish "Cois Leasa" (Beside a Rath) is a version of this tune, maintains O'Neill (Dance Music of Ireland), who perhaps found it in Haverty's 100 Irish Airs, 2nd series, 1859, where "The Flowers of Edinburgh" is given in parenthesis as an alternate title for the "Rath" tune. Bayard (1981) agrees with O'Neill, though Sullivan (Bunting Collection) and Alfred Moffat do not, and the connection is not addressed in the Fleischmann index (Sources of Irish Traditional Music, 1998). Stanford/Petrie notes his Arranmore-collected Irish tune "Rossaveel" is "the old form of 'Flowers of Edinburgh.'" Finally, a version is played under the title of "The Flower of Donneybrook" in Ireland.
***
Sources for notated versions: Fennigs All Stars (New York) [Brody]; John Kubina, (near) Davistown, Pennsylvania, September 3, 1943 (learned from traditional players in Pittsburgh) [Bayard]; Gilpin, Yaugher, Hall, Wright, Shape (all southwestern Pa. fiddlers whose versions were collected in the 1940's) [Bayard]; Arnold Woodley (Bampton, England) via Roy Dommett [Bacon]; Art Stamper (Mo.) [Phillips]; piper Willie Clancy (1918-1973, Miltown Malbay, west Clare) [Mitchell]; Elliot Wright (b. 1935, North River, Queens County, Prince Edward Island) [Perlman]; fiddler Dawson Girdwood (Perth, Ottawa Valley, Ontario) [Begin]. Bacon (The Morris Ring), 1974; pgs. 46, 57, 81. Bain (50 Fiddle Solos), 1989; pg. 33. Bayard (Hill Country Tunes), 1944; No. 54. Bayard (Dance to the Fiddle), 1981; No. 340A=E, pgs. 326-327. Begin (Fiddle Music from the Ottawa Valley: Dawson Girdwood), 1985; No. 46, pg. 55. Brody (Fiddler's Fakebook), 1983; pg. 109. Burchenal (Rinnce na h-Eireann), p. 24. Calliope, pg. 28. Carlin (The Gow Collection), 1986; No. 256. Gow (Complete Repository), Part 4, 1817; pg. 16. Hardie (Caledonian Companion), 1992; pg. 32 (includes variations by Bill Hardie). Harding's Orig. Coll., No. 177. Hogg (Jacobite Relics), II, p. 129. Henderson (Flowers of Scottish Melody), 1935 (includes sets of variations). Howe's School for the Violin, p. 34. Howe's Diamond School for the Violin (1861); pg. 44. Hunter (Fiddle Music of Scotland), 1988; No. 310. Jarman (Old Time Fiddlin' Tunes); No. or pg. 6. JEFDSS, I, 82, second half of 'Birds-a-Building' equals the second half of No. 54. Jigs and Reels, p. 12. Johnson (Scots Musical Museum, edition of 1853), Vol. I, No. 13. Johnson, S.L. (Twenty-Eight Country Dances as Done at the New Boston Fair), Vol. 8, 1988; pg. 5. Kerr (Merry Melodies), Vol. 1; No. 1, pg. 23. Lerwick (Kilted Fiddler), 1985; pg. 19. Levey, No. 4. Mallinson (Mally's Cotswold Morris Book), 1988, Vol. 2; No. 30, pg. 16. Mallinson (Enduring), 1995; No. 19, pg. 8. Miller & Perron (New England Fiddlers Repertorie), 1983; No. 122. Mitchell (Dance Music of Willie Clancy), 1993; No. 88, pg. 79. Neal (Esperance Morris Book), pt. II, p. 29. O'Neill (1915 ed.), 1987; No. 350, pg. 171. O'Neill (Krassen), 1976; pg. 208. O'Neill (1001 Gems), 1907/1986; No. 920, pg. 157. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 1746, pg. 325. Perlman (The Fiddle Music of Prince Edward Island) 1996; pg. 61. Petrie, No. 372. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 1, 1994; pg. 90. Reavy (The Collected Compositions of Ed Reavy), No. 86. Reiner (Anthology of Fiddle Styles), 1979; pg. 52. Robbins, Nos. 28 & 152. Saar, No. 29. Seattle (William Vickers), 1770/1987, Part 2; No. 384. Sharp and Macilwaine (Morris Dance Tunes), Set V, pp. 2,3 (same version printed in other Sharp folk dance books). Sharp (Country Dance Tunes), 1909/1994; pg. 6. Smith (Scottish Minstrel), III, 25. Calliope (4th edition, 1788), p. 28. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; pg. 146. Sweet (Fifer's Delight), 1964/1981; pg. 59. Tolman (Nelson Music Collection), 1969; pg. 12. Wade (Mally's North West Morris Book), 1988; pg. 22. White's Unique Coll., No. 71. Williamson (English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes), 1976; pg. 53. Breakwater 1002, Rufus Guinchard- "Newfoundland Fiddler." Edison 52313 (78 RPM), John Baltzell (Mt. Vernon, Ohio), 1928 {appears as "Flowers at Edingurgh"} [Baltzell was taught to play the fiddle by minstrel Dan Emmett]. Front Hall 01, Fennigs All Stars- "The Hammered Dulcimer." Glencoe 001, Cape Breton Symphony- "Fiddle." Kicking Mule 209, Ken Perlman- "Melodic Clawhammer Banjo." North Star NS0038, "The Village Green: Dance Music of Old Sturbridge Village." Olympic 6151, The Scottish Festival Orchestra- "Scottish Traditional Fiddle Music" (1978). Philo 1008, "Kenny Hall." Sonet 764, Dave Swarbrick and Friends- "The Ceiledh Album." Voyager VRCD 344, Howard Marshall & John Williams - "Fiddling Missouri" (1999. Learned from the playing of Missouri fiddler Art Galbraith).
X:1
T:Flowers of Edinburgh
L:1/8
M:C|
R:Country Dance
B:The Athole Collection
K:G
GE|D3E G3A|BGdG cBAG|FGFE DEFG|AFdF E3F|
D3E G3A|BGBd efge|dcBA GFGA|B2G G2:|
|:d|gfga gbag|fdfg fagf|edef gfed|B2 e>f efge|dBGB B/c/d cB|
egfa g2fe|dcBA GFGA|B2G2G2:|
X:2
T:Flowers of Edinburgggg
M:2/4
L:1/8
S:Bruce Molskey
R:Old-time
Z:M. Reid 27-Jan-199
K:G
D2|G3 D|ED B,D|G2 G2|BA Bd|cB AG|FG FE|DE FG|A4|A,4|ED EF|G3 A| BA Bc|d2
ef|ga ge|dB GB|A2 Ac|B2 F2 |1 G4-|G2:|2 G4-|G4 |:g3 a|b2 ag|fe fg|a2
A2|e3 f|gf ed|B2 e2|e2 ef|g2 e2|dB GB| Bd- dB|d2 ef|gf ef|ga ge|dB GB|A2
Ac|B2 F2|1 G4-|G4:|2 G4-|G2|]
X:3
T:Flower of Edinburgh
S:Twelve Country Dances for the Harpsichord, 1749.
Q:60
Z:Transcribed by Bruce Olson
L:1/4
M:C|
K:G
(3 G/F/E/|D3/2E/G3/2A/|B/G/ B/d/{c/}BA/G/|{G/}F3/2E/ D/E/ F/G/|\
A/F/ d/F/EF/E/|D/E/ F/D/G3/2A/|(3B/A/G/ (3 B/c/d/ e3/2g/|\
d/B/ A/G/EG/A/|BG/A/G||d|g/f/ g3/4a/4 f/4a/4b/ a/g/|\
f/e/ f3/4g/4 f/4g/4a/ g/f/|e/d/ e/f/ g/f/ e/d/|\
Bee3/2 g/8f/8e/4|d/B/ A/G/dc/B/|e/d/ e/f/ g3/2g/8a/8b/4|\
c/B/ A/G/ EG/A/|BGG|]
X:4
T:Flowers of Edinburgh
S:Scots Musical Museum, #13 (1787)
Q:60
Z:Transcribed by Bruce Olson
L:1/4
M:C
K:F
C/|C3/2 D/F3/2G/|(A/F/) (c/F/) {B/}AG/F/|\
~E3/2D/ C3/4D/4 E3/4F/4|G/E/ c/E/ ~D3/2E/|\
C3/2D/F3/2G/|~(A3/4G/4A/) c/d (d/4e/4f/)|\
(B/A/) (G/F/) {A}/G (F/G/)|A~G3/4F/4F||(c/4d/4e/)|\
(f3/4e/4f/) g/ (f/4g/4a/) ~(g/f/)|\
~(e3/4d/4e/) f/ (e/4f/4g/) ~(f/e/)|\
(d3/4c/4d/) e/ (f/e/) (d/c/)|Ad3/4e/4 d(d/4e/4) f/|\
{c/}A G/F/c(B/A/)|d/c/d/e/ .g3/2 {g/a/} A/|\
(B/A/) G/ F/ GF/G/|A~G3/4F/4F|]
X:5
T:Flowers of Edinburgh
S:from the playing of Dave Swarbrick,
S:from "The Ceilidh Album" (?)
Z:Transcribed by Nigel Gatherer
N:An English morris version?
M:2/4
K:G
L:1/8
D|GG BG/B/|dB g>e|dB B/A/G/A/|BG ED|
GG BG/B/|dB g>e|dB B/A/G/A/|BG G:|]
d|g2 f>e|Be e>f|g2 f/g/f/e/|Be eg/e/|
d/B/G/B/ dd|e/d/e/f/ gg/e/|dB B/A/G/A/|BG G:|]
LIVERPOOL HORNPIPE, THE [1] (Crannciuil Liberpuil). AKA and see "Lousiville Hornpipe," "Brilliancy" (Christeson), "Processional Morris" (Mellor), "The Grove." English, Scottish, Irish, American; Hornpipe. USA; Maine, New York, southwestern Pa., Texas, Arkansas, Missouri. Ireland; Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border. D Major. Standard. AB (Hardie): AABB (Allan's, Ashman, Athole, Bain, Bohrer/Kibler, Cole, Honeyman, Kennedy, Kerr, O'Neill/Krassen, Phillips, Raven, Skye, Taylor, Tubridy): AA'BB' (Moylan): AABBCC (O'Neill/1915, 1001 & 1850). The Irish musicologist Father Henebry criticized this piece for its "purposeless vapidity," though it has been printed endlessly in collections and evidently has been quite popular with fiddlers and fifers. Caoimhin Mac Aoidh also says it is generally considered a fiddler's tune and points to the many versions recorded by both Sligo and Donegal masters. The title appears in a list of tunes in his repertoire brought by Philip Goodman, the last professional and traditional piper in Farney, Louth, to the Feis Ceoil in Belfast in 1898 (Breathnach, 1997). A minor-key variant collected in Wales appears as "Processional Morris" [1]. Scottish dancers performed a step-dance to the melody. In America the piece was cited as having been commonly played at Orange County, New York, country dances in the 1930's (Lettie Osborn, New York Folklore Quarterly). The title also appears in a list of traditional Ozark Mountain fiddle tunes compiled by musicologist/folklorist Vance Randolph, published in 1954, and in a list of the repertoire of elderly Maine musician Mellie Dunham, Henry Ford's champion fiddler in the mid-1920's. For more on this tune in the Missouri tradition (in which it was popular) see note for "Thunder Hornpipe." Sources for notated versions: Wilbur Neal (elderly fiddler from Jefferson County, Pa., 1948) and Hogg (Pa., 1948) [Bayard]; Jake Hockemeyer (Mokane, Missouri) via Charlie Walden (Columbia, Missouri) [Christeson]; Hamilton County, New York fiddler Vic Kibler learned the tune from Harding's Collection [Bohrer]; Bill Hardie (Scotland) [Hardie]; a c. 1837-1840 MS by Shropshire musician John Moore [Ashman]; Texas fiddler Benny Thomasson [Phillips]; accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region, Kerry), recorded at a recital at Na Píobairí Uilleann, February, 1981 [Moylan]; a tape of set-dance music recorded live at Na Píobairí Uilleann in the 1980's [Taylor]. Allan's Irish Fiddler, No. 87, pg. 22. American Veteran Fifer, 1927; No. 54. Ashman (The Ironbridge Hornpipe), 1991; No. 20, pg. 4. Bain (50 Fiddle Solos), 1989; pg. 26. Bayard (Dance to the Fiddle), 1981; No. 280A-B, pg. 234. Bohrer (Vic Kibler), 1992; No. 31, pg. 31. Christeson (Old Time Fiddler's Repertory, Vol. 2), 1984; No. 76, pg. 51. Cole (1001 Fiddle Tunes), 1940; pg. 89. DeVille, 1905; No. 12. Hardie (Caledonian Companion), 1992; pg. 34. Harding Collection (1915) and Harding Original Collection (1928), No. 35. Honeyman, 1898; pg. 44. Howe (Diamond School for the Violin), 1861; pg. 43. Jarman (Old Time Fiddlin' Tunes), 1951; No. or pg. 23. Jigs and Reels, Vol. 1, 1908; pg. 31. Kennedy (Fiddlers Tune Book), Vol. 1, 1951; No. 11, pg. 6. Kerr (Merry Melodies), Vol. 1; No. 5, pg. 42. MacDonald (The Skye Collection), 1887; pg. 172. Moylan (Johnny O'Leary), 1994; No. 29, pg. 18. O'Malley, 1919; pg. 18. O'Neill (1915 ed.), 1987; No. 333, pg. 164. O'Neill (Krassen), 1976; pg. 166. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 1565. O'Neill (1001 Gems), 1907/1986; No. 816, pg. 141. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 2, 1995; pg. 205. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 173. Robbins, 1933; No. 79. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; pg. 297. Taylor (Music for the Sets: Yellow Book), 1995; pg. 38. Tubridy (Irish Traditional Music, Book Two), 1999; pg. 12. White's Unique Collection, 1896; No. 127. IRC Records, Michael Coleman - "The Musical Glory of Old Sligo" (1967). Voyager 309, Benny & Jerry Thomasson - "The Weiser Reunion" (1993). Fife Strathspey and Reel Society - "The Fiddle Sounds of Fife" (1980). Shanachie 79093, Paddy Glackin and Robbie Hannon - "Whirlwind" (1995. Learned from piper Séamus Ennis).
T:Liverpool
L:1/8
M:C|
R:Hornpipe
B:The Athole Colletion
K:D
AG|FDFA dfaf|gfed dcBA|GBGB FAFA|EFGA GFED|FDFA dfaf|
gfed dcBA|dfaf bgec|d2 f2 d2:||:A2|dfdf cece|BcdB BAGF|GBGB FAFA|
EFGA GFED|FDFA dfaf|gfed dcBA|dfaf bgec|d2 f2 d2:|
SOLDIER'S JOY [1] (Lutgair An Sigeadoir/t-Saigdiura). AKA and see "French Four" [3], "I Am My Mamma's Darlin' Child," "John White," "The King's Head," "The King's Hornpipe," "(I) Love Somebody," "Payday in the Army," "Rock the Cradle Lucy." Old-Time, Bluegrass, American, Canadian, English, Irish, Scottish; Breakdown, Scottish Measure, Hornpipe, Reel, Country Dance and Morris Dance Tune. D Major (almost all versions): G Major (Bacon, Bayard-Simmons). Standard or ADAE. AB (Athole, Bayard-Simmons, Shaw): AABB (most versions): ABCDE (Cooke {Ex. 54}). One of, if not the most popular fiddle tune in history, widely disseminated in North America and Europe in nearly every tradition; as Bronner (1987) perhaps understatedly remarks, it has enjoyed a "vigarous" life. There is quite a bit of speculation on just what the name 'soldier's joy' refers to. Proffered thoughts seem to gravitate toward money and drugs. In support of the latter is the 1920's vintage Georgia band the Skillet Lickers, who sang to the melody:
***
Well twenty-five cents for the morphene,
and fifteen cents for the beer.
Twenty-five cents for the old morphene
now carry me away from here.
***
Bayard (1981) dates it to "at least" the latter part of the 18th century, citing a version that has become standard in Aird's 1778 collection (Vol. 1, No. 109_) and Skillern's 1780 collection (pg. 21). John Glen (1891) and Francis Collinson (1966) maintain the first appearence in print of this tune is in Joshua Campbell's 1778 A Collection of the Newest and Best Reels and Minuets with improvements. It has been attributed to Campbell himself but Collinson notes it is hardly likely as it is a well known folk dance tune in other countries of Europe. There is also a dance by the same name which is "one of the earliest dances recorded in England, but no date of origin has been established. It is still done in Girton Village as part of a festival dance. The tune is also well known in Ireland" (Linscott, 1939). The melody was used in North-West England morris dance tradition for a polka step, and also is to be found in the Cotswold morris tradition where it appears as "The Morris Reel," collected from the village of Headington, Oxfordshire. The Scots national poet Robert Burns set some verses to the tune which were published in his Merry Muses of Caledonia. In the first song of Burns' cantata, The Jolly Beggars, by the soldier, is to the tune of "Soldier's Joy." Early versions of "Soldier's Joy" can be traced to a Scottish source as far back as 1781; variants can be found in Scandanavia, the French Alps, and Newfoundland (Linda Burman-Hall, "Southern American Folk Fiddle Styles," Ethnomusicology, Vol. 19, #1, Jan. 1975).
***
In America the melody is ubiquitous. It was cited as having commonly been played for country dances in Orange County, New York, in the 1930's (Lettie Osborn, New York Folklore Quarterly), and Bronner (1987) confirms it was a popular piece at New York square dances in the early 20th century. The title appears in a repertoire list of Norway, Maine, fiddler Mellie Dunham (the elderly Dunahm {b. 1853} was Henry Ford's champion fiddler in the late 1920's). Musicologist Charles Wolfe (1982) says it was popular with Kentucky fiddlers. The tune was recorded for the Library of Congress by musicologist/folklorist Vance Randolph, from the playing of Ozark Mountain fiddlers in the early 1940's, and, for the same institution by Herbert Halpert in 1939 from the playing of Mississippi fiddlers John Hatcher, W.E. Claunch and Stephen B. Tucker. It was also recorded by legendary Galax fiddler Emmett Lundy, and is listed as one of the tunes played at a fiddlers' convention at the Pike County Fairgrounds, Alabama (as recorded in the Troy Herald of July 6, 1926) {Cauthen, 1990}. Arizona fiddler Kenner C. Kartchner said: "Every fiddler plays this. Some not so good" (Shumway). Burchenal prints a New England contra dance of the same name with the tune. Tommy Jarrell, the influential fiddler from Mt. Airy, North Carolina, told Peter Anick in 1982 that it was a tune he learned in the early 1920's when he first began learning the fiddle, at which time it was known as "I Love Somebody" in his region. Soon after it was known in Mt. Airy as "Soldier's Joy" and, after World War II, as "Payday in the Army." Another North Carolina fiddler, African-American Joe Thompson, played the tune in CFGD tuning. Gerald Milnes (1999, pg. 12) remarks that tune origins were of significant value to West Virginia musicians who often tried to trace tunes to original sources. It was the first tune learned by Randolph County, W.Va., fiddler Woody Simmons (b. 1911). Braxton County fiddler Melvin Wine (1909-1999), says Milnes, used family lore to attribute the tune to his great-grandfather, Smithy Wine, of Civil War era. Smithy, it seems, had been detained by the Confederates in Richmond under charges of aiding Union soldiers. Although imprisoned, his captors found out he was a fiddler and made him play for a dance, and Smithy later associated the tune with this incident, calling it "Soldier's Joy." For further information see Bayard's (1944) extensive note on this tune and tune family under "The King's Head." During a Senate campaign in the 1960's the piece was played to crowds by Albert Gore Sr., the fiddling father of the Vice President during the Clinton administration (Wolfe, 1997).
***
In England, the title appears in Henry Robson's list of popular Northumbrian song and dance tunes ("The Northern Minstrel's Budget"), which he published c. 1800. The novelist Thomas Hardy, himself an accordionist and fiddler, mentions the tune in his Far From the Madding Crowd:
***
'Then,' said the fiddler, 'I'll venture to name that the right
and proper thing is 'The Soldier's Joy' - there being a
gallant soldier married into the farm - hey, my sonnies,
and gentlemen all?' So the dance begins. As to the merits
of 'The Soldier's Joy', there cannot be, and never were,
two options. It has been observed in the musical circles
of Weatherbury and its vacinity that this melody, at the
end of three-quarters of an hour of thunderous footing,
still possesses more stimulative properties for the heel
and toe than the majority of other dances at their first opening.
***
At the turn into the 20th century the melody was in the repertoire of fiddler William Tilbury (who lived at Pitch Place, midway between Churt and Thursley, Surrey), the last of a family of village fiddlers who had learned his repertoire from an uncle, Fiddler Hammond (died c. 1870), who had taught him to play and who had been the village musician before him. The author of English Folk-Song and Dance concludes that "Soldier's Joy" was enjoyed in the tradition of this southwest Surry village about 1870, and was one of a number of country dances which survived well into the second half of the 19th century (pg. 144).
***
Some of the lyrics which have been sung to the tune are:
***
Chicken in the bread tray scratchin' out dough,
Granny will your dog bite? No, child, no.
Ladies to the center and gents to the bar,
Hold on you don't go too far.
***
Grasshopper sittin on a sweet potato vine, (x3)
Along come a chicken and says she's mine.
***
I'm a-gonna get a drink, don't you wanna go? (x3)
Hold on Soldier's Joy.
***
Twenty-five cents for the malteen,
Fifteen cents for the beer;
Twenty-five cents for the malteen,
I'm gonna take me away from here.
***
Love somebody, yes I do, (x3)
Love somebody but I won't say who.
***
Refrain
Dance all night, fiddle all day,
That's a Soldier's Joy. (Kuntz)
***
In Newfoundland, it is sometimes known as "John White" and sung accompanied by the fiddle or accordion:
***
Did you see, did you see, did you see John White?
Did you see, did you see, did you see John White?
Did you see, did you see, did you see John White?
He's gone around the harbour for to stay all night.
He's gone around the harbour for to get a dozen beer.
He's gone around the harbour and he won't be coming here.
He's gone around the harbour for to get a cup of tea.
If you sees him will you tell him that I wants he?
***
Sources for notated versions: John Carson and The Skillet Lickers (North Georgia) [Kuntz]; J.S. Price (Pottawatomie County, Oklahoma) [Thede]; Ben Smith (Dixon, Missouri) [Christeson]; Willie Woodward (Bristol, N.H.) [Linscott]: Floyd Woodhull (1976), Woodhull's Old Tyme Masters (1941), Pop Weir (c. 1960) {three versions from central New York State} [Bronner]; Bobbie Jamieson (Cullivoe, Yell, Shetland) [Cooke]; George Sutherland (Bressay/Vidlin, Shetland) [Cooke]; Lorin Simmons (Prince Edward Island, Canada, 1930's), James Marr (elderly fiddler from Missouri, 1949), twenty southwestern Pa. fifers and fiddlers [Bayard]; Richard Greene with Bill Monroe and the Blue Grass Boys [Phillips]; a c. 1837-1840 MS by Shropshire musician John Moore [Ashman]; Elliot Wright (b. 1935, Flat River, Queens County, Prince Edward Island) [Perlman]; fiddler Dawson Girdwood (Perth, Ottawa Valley, Ontario) [Begin].
Adam, 1928; No. 2. Ashman (The Ironbridge Hornpipe), 1991; No. 86b, pg. 35. Bacon (The Morris Ring), 1974; pg. 197. Bayard (Dance to the Fiddle), 1981; Appendix No. 1A-B, pgs. 571-572, and No. 332A-S, pgs. 303-310. Begin (Fiddle Music from the Ottawa Valley: Dawson Girdwood), 1985; No. 47, pg. 56. Brody (Fiddler's Fakebook), 1983; pg. 262. R.P. Bronner (Old-Time Music Makers of New York State), 1987; No. 12, pgs. 71-72 and No. 25, pg. 110. Burchenal (American Country Dances, Vol. 1), 1918; pg. 6. Carlin (English Concertina), 1977; pgs. 40-411. Cazden (Dances from Woodland), 1945; pg. 19. Christeson (Old Time Fiddlers' Repertory, Vol. 2), 1984; pg. 61. Cole (1001 Fiddle Tunes), 1940; pg. 24. Cooke (The Fiddle Tradition of the Shetland Isles), 1986; Ex. 54, pg. 112 and Ex. 55, pg. 113. DeVille, 1905; No. 76. Ford (Traditional Music in America), 1940; pg. 49. Harding Collection (1915) and Harding's Original Collection (1928), No. 20. Honeyman (Strathspey, Reel and Hornpipe Tutor), 1898; pg. 9. Howe (School for the Violin), 1851; pg. 37. Howe (Diamond School for the Violin), pg. 41. Jarman (Old Time Fiddlin' Tunes), No. or pg. 23. Kaufman (Beginning Old Time Fiddle), 1977; pg. 40. Karpeles & Schofield (A Selection of 100 English Folk Dance Airs), 1951; pg. 7. Kennedy (Fiddler's Tune Book), Vol. 1, 1951; No. 4, pg. 2. Kerr (Merry Melodies), Vol. 1; Set 1, No. 6, pg. 3. Krassen (Appalachian Fiddle), 1973; pg. 15 and 45 (latter includes a 'A' part variation by Charlie Higgins {Galax, Va}). Kuntz (Ragged but Right), 1987; pg. 295-296 (two versions). Lerwick (Kilted Fiddler), 1985; pg. 21. Linscott (Folk Songs of Old New England), 1939; pg. 110-111. Lowinger (Bluegrass Fiddle), 1974; pg. 22. McGlashan (Collection of Scots Measures), c. 1780; pg. 32. MacDonald (The Skye Collection), 1887; pg. 38. O'Neill (Krassen), 1976; pg. 183. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 1642, pg. 305. O'Neill (1001 Gems), 1907/1986; No. 868, pg. 150. Perlman (The Fiddle Music of Prince Edward Island), 1996; pg. 71. Phillips (Fiddlecase Tunebook), 1989{A}; pg. 38. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 1, 1994; pg. 227 (two versions). Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 166 (appears as "King's Head"). Reiner (Anthology of Fiddle Styles), 1979; pg. 37 (includes several variations). Robbins, No. 56. Roche Collection, 1982, Vol. 2; No. 216, pg. 12 (appears as a hornpipe). Ruth (Pioneer Western Folk Tunes), 1948; No. 7, pg. 4 (an alternate title is given as "King's Head"). Shaw (Cowboy Dances), 1943; pg. 383. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; pg. 150. Sweet (Fifer's Delight), 1964; No. or pg. 43. Sym, 1930; pg. 13. Thede (The Fiddle Book), 1967; pg. 118. Trim (Thomas Hardy), 1990; No. 43. Wade (Mally's North West Morris Book), 1988; pg. 17. White's Excelsior Collection, 1907; pg. 72. Bluebird 5658-B (78 RPM), Gid Tanner and His Skillet Lickers (North Ga.) {1934}. Caney Mountain Records CEP 210 (extended play LP, privately issued), Lonnie Robertson (Mo.), c. 1965-66. Columbia 191-D (78 RPM), Samantha Bumgarner {recorded as "I Am My Momma's Darlin' Child"). Columbia 15538 (78 RPM), Gid Tanner and His Skillet Lickers. County 405, "The Hillbillies." County 506, The Skillet Lickers- "Old-Time Tunes. County 514, Gid Tanner's Skillet Lickers- "Hell Broke Loo"se in Georgia" (Originally recorded in 1934). County 756, Tommy Jarrell- "Sail Away Ladies." Edison 52370 (78 RPM), 1928, John Baltzell (appears as "Soldier's Joy Hornpipe") {Baltzell was a native of Mt. Vernon, Ohio, as was minstrel Dan Emmett (d. 1904). Emmett returned to the town in 1888, poor, but later taught Baltzell to play the fiddle}. Flying Fish 102, New Lost City Ramblers - "20 Years/Concert Performances" (1978). Folk Legacy Records FSA-17, Hobart Smith - "America's Greatest Folk Instrumentalist." Folkways FA 2381, "The Hammered Dulcimer as played by Chet Parker" (1966). Folkways FA 2492, New Lost City Ramblers - "String Band Instrumentals" (1964. Learned from Hobart Smith). Fretless 132, "Ron West: Vermont Fiddler." June Appal 007, Tommy Hunter - "Deep in Tradition" (1976. Learned from his grandfather, fiddler James W. Hunter, Madison County, N.C.). Library of Congress (2738-B-2), 1939, recording by Herbert Halpert of the Houston Bald Knob String Band (Franklin County, Va.). Mississippi Department of Archives and History AH-002, Stephen B. Tucker - "Great Big Yam Potatoes: Anglo-American Fiddle Music from Mississippi" (1985). Morning Star 45003, Taylor's Kentucky Boys - "Wink the Other Eye: Old Time Fiddle Band Music from Kentucky" (1980. Originally recorded in 1927). Revonah RS-924, "The West Orrtanna String Band" (1976). Rounder 0070, The Kentucky Colonels- "1965-1967." Rounder 0073, The White Brothers- "Live in Sweden." Rounder 1003, Fiddlin' John Carson- "The Old Hen Cackled and the Rooster's Goin' to Crow." Tradition TLP 1007, Lacey Phillips - "Instrumental Music of the Southern Appalachians," 1956. United Artists 9801, "Will the Circle Be Unbroken." Voyager VRCD 344, Howard Marshall & John Williams - "Fiddling Missouri" (1999). Bob Smith's Ideal Band - "Ideal Music" (1977). "Fiddlers Three Plus Two." "The Caledonian Companion" (1975).
X:1
T:Soldiers' Joy [1]
L:1/8
M:C|
R:Country Dances
B:The Athole Collection
K:D
dB|AFDF AFDF|A2d2d2cB|AFDF AFDF|G2E2E2FG|AFDF AFDF|
A2d2d2fg|afdf gece|d2D2D2||
ag|fdfg a2gf|ecef g2ag|fdfg a2 gf|edcB A2ag|fdfg a2gf|ecef g2fg|
afdf gece|d2D2D2||
X:2
T:Soldier's Joy
L:1/8
M:C|
S:Kuntz - Ragged but Right
N:From the playing of Fiddlin' John Carson
K:D
(3dcB|A2 FF D2 FF|A2 BA d2 dB|ABAG FGFD|E2 E4 (#G|
A2) FF DEFD|A2 BA d3 (e|f2) ff efec|d2 d4 (3dcB|A2 FF D2 FF|
ABAF dBAF|ABAG FGFD|E2 E4 (^G|A2) FE DEFD|A2 BA d3e|
f2 ff efdc|d2 d4||
|:A2|d2 f2 abaf|e2 ef g2 ge|d2 df abaf|edcB A3A|
d2f2 abaf|edef g2 ge|fafd egec|d2 d4:|