ABBOTT OF CANTERBURY. AKA and see "A Cobbler There Was."
ASEY'S PIECE. AKA and see "Oho, Oho, I've Found You Out," "Hunnell's Double Drag." American, Jig. USA, Pa. A Mixolydian. Standard. AB. The title comes from "its being a favorite piece of Asa Sellers, a crippled cobbler of Waynesburg, Greene County, who was a devoted and famed fifer, and used to march, with a pronounced limp, in every martial-band parade possible" (Bayard). Bayard traces the tune to Northumbria. Source for notated version: Charles Ganiear (orig. Greene County, Pa.) [Bayard]. Bayard (Dance to the Fiddle), 1981; No. 610B, pg. 540.
BLUE RIBBON POLKA [2]. AKA and see "The Cobbler," "Din Tarrant's." Irish, Polka. The tune is often played in B Minor as well as E Minor.
T:Blue Riband Polka [2]
C:Trad. ?
S:Julia Clifford
M:2/4
R:polka
L:1/16
K:Em
G2E2 B2E2|G2E2 B3A|G2E2 B2E2|FEDF A2BA|
G2E2 B2E2|G2E2 B3A|G3A BAGF|E4 E4:|
B2e2 e2d2|B2A2 B3A|G2E2 B2E2|FEDF A2BA|
B2e2 e2d2|B2A2 B3A|G3A BAGF|E4 E4:|
CHAILLEACH IS A CEAG AR A GUALAINN, AN (The Hag with the Keg on her Shoulder). AKA and see "Kitty's Rambles," "The Rambles of Kitty," "The Ladies Triumph," "Kitty's Rambles to Youghal," "The Heart of my Kitty for me," "The Heart of Kitty still warms to me," "I'm a man in muself like Oliver's Bull," "Linehan's Rambles," "Murray's Maggot," "Strap the Razor," "Young Ettie Lee." Irish, Double Jig. D Mixolydian. Standard. AABB. Breathnach (1976) remarks that the tunes "The Cobbler" and "Dan the Cobbler" have the same second parts as this group of tunes, although the first parts differ. Source for notated version: flute and whistle player Micko Russell, 1969 (Doolin, Co. Clare, Ireland) [Breathnach]. Breathnach (CRE II), 1976; No. 36.
COBBLER, THE [1]. English, Country Dance (4/4 time). G Major. Standard. One part. Published before 1730. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 14.
COBBLER, THE [2]. AKA and see "Dan the Cobbler." Irish, Jig. D Major. Standard. AABB. Breathnach (1976) points out that this tune has the same second part as "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn," although the first part differs. Allan's Irish Fiddler, No. 17, pg. 5.
COBBLER, THE [3]. AKA and see "Blue Ribbon Polka" [2], "Din Tarrant's" [9]. "Din Tarrant's No. 1," "O'Keeffe's," "Tarrant's." Irish, Polka. Ireland, Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border. B Minor. Standard. AABB. Source O'Leary thought Kerry musicians Julia and Billy Clifford responsible the the title. He paired the tune with either "I Won't Marry Her" or "Dan Sweeney's." Source for notated version: Din Tarrant via accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region) [Moylan]. Moylan (Johnny O'Leary), 1994; No. 80, pg. 46. Gael-Linn CEF092, Julia and Billy Clifford - "Ceol as Sliabh Luachra." Topic 12T357, Johnny O'Leary - "Music for the Set" (1977. Appears as first tune of "Din Tarrant's").
COBBLER THERE WAS, A. AKA - "The Cobbler's End," "Derry Down," "Abbott of Canterbury," "Death and the Cobbler." English, Air. The air was set by Richard Leveridge to the words "A Cobbler There Was" and published by John Gay in the third and later editions of The Beggar's Opera (1729), under the title "Ourselves, like the great, to secure a retreat." It also appears in Watts' Musical Miscellany (1731) and in many ballad operas throughout the 18th century. Kidson (1922) identifies it as a "Derry down" air from the 17th century, which has been used for a number of songs through the ages; in fact, Claude Simpson notes that more than a hundred adaptations of the tune were contrived in the 18th century alone. In the 19th century it appears as "The Queer Little Man," "Dennis Bulgruddery" and others. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 68.
COBBLER'S END, THE. See "A Cobbler There Was."
COBBLER'S HORNPIPE, THE [1]. AKA and see "Mr. Englefield's New Hornpipe." English, Old Hornpipe (3/2 or 3/4 time). D Minor. Standard. AABB. The tune appears in Playford's Dancing Master of 1701 and subsequent editions, and Walsh's Compleat Country Dancing Master (vol. i). Chappell (Popular Music of the Olden Time), Vol. 2, 1859; pg. 80. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 14.
COBBLER'S HORNPIPE, THE [2]. AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." English, Reel or Hornpipe. England, Northumberland. F Major. Standard. AABB. Seattle (William Vickers), 1987, Part 2; No. 305.
COBBLER'S JIG, THE [1]. AKA and see "Engels Lapperken," "Cold's the wind and wets the rain." English, Dutch; Sword Dance (2/2 time), Country Dance (4/4 time) or Polka. D Major (Chappell, Karpeles, Raven): C Major (Miller & Perron). Standard. AB (Chappell, Karpeles, Raven): AABB (Miller & Perron). The air appears in Bellerophon (1622), Nederlandtsche Gedenck-Clanck (1626), and Playford's Dancing Master (1686). Bayard finds the tune in Walsh's Dancing Master of 1731 and as the first air on page 105 of the second volume of Nicholas Bennett's Alawon fy Ngwlad (1896). It has been used for the second figure in the sword dance from the area of Sleights, England. An old song was set to the tune, having nothing to do with a cobbler, which begins:
***
Cold's the wind and wet's the rain;
St. Hugh be our good speed!
Ill is the weather that bring-eth no gain,
Nor helps good hearts in need.
Chorus:
Hey down, a-down, hey down a-down
Hey derry derry down a-down;
Ho! well done, To me let come,
Ring compass, gentle joy. (Kines)
***
Chappell (Popular Music of the Olden Time), Vol. 1, 1859; pg. 279. Karpeles & Schofield (A Selection of 100 English Folk Dance Airs), 1951; pg. 28. Kines (Songs From Shakespeare's Plays and Popular Songs of Shakespeare's Time), 1964; pg. 73. Miller & Perron (100 Polkas), 1978; No. 101. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; pg. 73.
T:Cobbler's Jig, The
L:1/8
M:2/2
K:D
d2d2c2e2|B2B2A3A|B2B2c2A2|d6A2|d2d2c2e2|B2B2 A3A|B2B2c2A2|d4||
A4|d2A2B2AB|F3G A2 GF|E2F2G2A2|F3E D2E2|F3E D2E2|F3ED2E2|
FGA2 E3D|D6z2||
COBBLER'S JIG [2]. Irish, Jig. Ireland, County Sligo. D Major. Standard. AABB. Source for notated version: fiddler Johnny Henry (b. 1922, Cloonlairn, Doocastle, County Sligo) [Flaherty]. Flaherty (Trip to Sligo), 1990; pg. 145.
COBBLER'S REEL [1]. AKA and see "You Married My Daughter But Yet You Didn't." Canadian, New England; Reel. G Major. Standard. AABB. Source for notated version: Danny Gardella [Phillips]. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 1, 1994; pg. 55.
COBBLER'S REEL [2]. AKA and see "Shoemaker's Reel." Canadian?, Reel. D Major. Standard. AABB. Source for notated version: Ben Guillmette [Phillips]. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 1, 1994; pg. 55.
COBBLER'S REEL [3] (Le Reel du Cordonnier). AKA - "The Shoemaker's Reel." French-Canadian, Reel. Canada; Gaspé region, Québec, Prince Edward Island. G Major (Perlmand): D Major (Remon & Bouchard). Standard. AABB' (Perlman): AA'BBB' (Remon & Bouchard). Ken Perlman (1996) writes that this reel is always played in a medley with "Reel du Pendu" on Prince Edward Island in the form of two times through for "Reel du Pendu," once for "Reel du Cordonnier" and finally two more times through of "Pendu." In Québec the second part is usually played three times rather than two. Maritime fiddler Don Messer played a version of the tune he called "Spud Island." Sources for notated versions: Louise Arsenault (b. 1956, West Prince County, Prince Edward Island) [Perlman]; Mario St-Germain [Remon & Bouchard]. Perlman (The Fiddle Music of Prince Edward Island), 1996; pg. 66. Remon & Bouchard (25 Crooked Tunes, Vol. 1: Québec Fiddle Tunes), 1996; No. 21.
COLD'S THE WIND AND WET'S THE RAIN. AKA and see "The Cobbler's Jig."
CONNOLLY'S REEL (Ríl Uí Chonghaile). AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "The Whistling Postman," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." Irish, Reel. Ireland, County Clare. D Major. Standard. AABB. Breathnach (1963) states this is a County Clare name for "Greig's Pipes." Source for notated version: fiddler Kathleen Collins (Ireland) [Breathnach]. Breathnach (CRE III), 1985; No. 146, pg. 68. Shanachie 29002, "Kathleen Collins" (1976).
CRAIG'S PIPES. AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." Irish, Reel. G Major. Standard. ABC (Mallinson): ABBCC (Sullivan). Mallinson (Enduring), 1995; No. 9, pg. 4. Sullivan (Session Tunes), Vol. 2; No. 9, pg. 5.
T:Craig's Pipes
T:Kerry Huntsman, The
R:reel
S:P. Keenan
E:7
M:C|
K:G
B2 BA BAGA|B2GB AGED|~B3A BAGB|~A2 BG AGED|\
B2 BA BAGA|B2GB AGED|(3.B.c.d ed BcdB|AcBG AGEG||*
DG ~G2 DGBG|DGBG AGEG|DGGF~G3 B|dBAc BG~G2::\
d2 Bd efge|dGBG AGEG|d2Bd efge|agbg ageg:|**
DAN THE COBBLER. AKA and see "Kitty's Rambles (to Youghal)," "The Heart of My Kitty (for me)," "The Heart of My Kitty Still Warms Me," "Lady's (Ladies) Triumph," "Rambles of Kitty," "Young Ettie Lee," "I'm a man in myself like Oliver's Bull," "Linehan's Rambles," "Murray's Maggot," "Strap the Razor," "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn." Irish, Jig. D Major. Standard. AABB. The three part version of the tune most popularly goes by the name "Kitty's Rambles." See also the second part of "The Cobbler." Source for notated version: Candace Woltz [Phillips]. Kerr (Merry Melodies), Vol. 1; No. 22, pg. 37. Miller & Perron (Irish Traditional Fiddle Music), 1977; Vol. 1, No. 20. Phillips (Fiddlecase Tunebook), 1989; pg. 14.
DEATH AND THE COBBLER. AKA and see "A Cobbler There Was."
DEATH AND THE LADY. English, Air (4/4 time). G Major. Standard. AB. According to Chappell (1859), this melody appears in two publications of the early 18th century (A Guide to Heaven {1736} and Carey's Musical Century {1738}), and several ballad operas including Cobbler's Opera and The Fashionable Lady. It is mentioned twice in Goldsmith's 1776 volume The Vicar of Wakefield. Chappell believed the melody to be a corrupted version of the first part of the venerable "Fortune my foe." Chappell (Popular Music of the Olden Time), Vol. 2, 1859; pg. 170.
DEN(N)IS BULLYRUDDERY/BULGRUDDERY. English, Air (6/8 time). D Major. Standard. One part. This song, according to a note in "The New Musical and Vocal Cabinet" of 1820, was written by George Colman, set to the tune by Charles Dibdin, and "sung by Mr. Johnstone." It belongs to the "Derry down" tune strains which also include "A Cobbler There Was" and many others. Source for notated version: a c. 1837-1840 MS by Shropshire musician John Moore [Ashman]. Ashman (The Ironbridge Hornpipe), 1991; No. 107a, pg. 44.
DERRY DOWN. AKA and see "A Cobbler There Was."
DIN TARRANT'S [9]. AKA and see "Blue Ribbon Polka" [2], "The Cobbler" [3], "Din Tarrant's No. 1," "O'Keeffe's," "Tarrant's." Irish, Polka. B Minor. Standard. AABB. Mallinson (100 Polkas), 1997; No. 24, pg. 10. Taylor (Music for the Sets: Blue Book), 1995; pg. 8.
FAIRY COBBLER, THE (An Greasaide Side). Irish, Air (6/8 time, "with spirit"). G Minor. Standard. AB. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 252, pg. 44.
GREGG'S PIPES. AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Edenderry Reel," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Greig's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." Scottish, Reel. A Dorian. Standard. ABB'CCD. A dorian version of "Greig's Pipes." Kerr (Merry Melodies), Vol. 4; No. 136, pg. 16.
GREIG'S PIPES (Píopaí Greig). AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." Scottish, Shetland, Canadian, Irish; Reel. Shetland, Whalsay. Canada; Cape Breton, Prince Edward Island. G Major (Breathnach, Mulvihill, Taylor, Tubridy): A Major (Athole, Cranford, Hardie, Perlman). Standard, AEAE or AEAC#. AABB (Taylor): ABC (Feldman & O'Doherty, Tubridy): ABBC (Mulvihill): AABBCC' (Perlman): ABBCCDD (Cranford/Fitzgerald): AABBCCDD (Athole, Gow, Hardie): AABB'CDE (Breathnach). AEAC# tuning was preferred for "Greig's Pipes" in the 18th century (Johnson, 1983) as it is set, for example in Neil Stewart's 1761 collection, but it is also played in ADAE tuning. Played in AEAE tuning, the tune was employed on the island of Whalsay, Shetland, by fiddlers John Irvine and Andrew Polson as one of the tunes for the "bedding the bride" ritual (Cooke, 1986). AEAE is also a common tuning for the piece on Cape Breton Island, especially with the early-mid 20th century generations of fiddlers, such as Mary Hughie MacDonald and Donald MacLellan (Paul Cranford, 1997) {Winston Fitzgerald, however, played it in standard tuning}. "Greig's Pipes" is a double-tonic tune that is also in the pentatonic scale; a characteristic now-a-days recognized as Scottish, but the double-tonic was also common in English music prior to 1700 when it dropped out of favor in that part of the island. To avoid the need to tune up and retune after playing the piece, it was, according to Charles Milne of Dufftown, the last item of an evening's program (Collinson, 1966). The melody appears in the Gillespie Manuscript of Perth, 1768, and Joshua Campbell's 1778 Collection of Newest and Best Reels (pg.11), though John Glen (1891) finds the earliest printing in Neil Stewart's 1761 collection (pg. 44). A Cape Breton bagpipe setting was printed by Barry Shears in his Gathering of the Clans Collection (1991) under the title "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), and Perlman (1996) adds that another Cape Breton title is "Greg's Pipe Tune." A dorian setting of the tune also goes by the name "Gregg's Pipes" in Kerr's 4th. Several Irish versions are found as "Craig's Pipes."
***
In Ireland the tune appears in print in O'Farrell's Pocket Companion, a setting reprinted by O'Neill in Waifs and Strays of Gaelic Melody (288, 1922). O'Neill printed the tune elsewhere under the title "Limber Elbow" (a poor version, says Breathnach), and the first part of the tune appears in his "Edenderry Reel." Other Irish names include "The Kerry Huntsman" and "Connolly's Reel."
***
Sources for notated versions: accordionist Sonny Brogan (County Sligo/Dublin, Ireland) [Breathnach]; Mary MacDonald (Cape Breton) [Dunlay & Greenberg]; John Clancy (Bronx, New York) [Mulvihill]; Hughie McPhee (b. 1924, Elmira, North-East Kings County, Prince Edward Island; now resident of Priest Pond) [Perlman]; Winston Fitzgerald (1914-1987, Cape Breton) [Cranford]; set dance music recorded live at Na Píobairí Uilleann, mid-1980's [Taylor]; fiddlers Francie and Mickey Byrne (County Donegal) [Feldman & O'Doherty]. Breathnach (CRE I), 1963; No. 96, pg. 41. J. Campbell, Newest and Best Reels (c. 1778). Cranford (Winston Fitzgerald), 1997; No. 100, pg. 42. Dunlay & Greenberg (Violin Music of Cape Breton), 1996; pg. 136. Feldman & O'Doherty (The Northern Fiddler), 1979; pg. 169. Gow (Complete Repository), Part 1, 1799; pg. 24. Hardie (Caledonian Companion), 1992; pg. 122. Lowe, Collection of Reels and Strathspeys, 1844. Mulvihill (1st Collection), 1986; No. 6, pg. 2. O'Neill (Waifs and Strays of Gaelic Melody); No. 288. Perlman (The Fiddle Music of Prince Edward Island), 1996; pg. 104. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; pg. 16. Taylor (Music for the Sets: Yellow Book), 1995; pg. 20. Tubridy (Irish Traditional Music, Vol. 1), 1999; pg. 24. Celtic SCX 57, Dan R. MacDonald et al - "The Fiddlers of Cape Breton." Green Linnet GLCD 1128, Brendan Mulvihill & Donna Long - "The Morning Dew" (1993). Rodeo RLP 107, Joe MacLean - "And His Old Time Scottish Fiddle" (c. 1967. Appears as "Athole Reel"). Rodeo RLP 59, Dan R. MacDonald - "Fiddling to Fortune with..." Rounder 7009, Doug MacPhee - "Cape Breton Piano" (1977).
X:1
T:Greig's Pipes
L:1/8
M:C|
S:Reel
B:The Athole Collection
K:A
f|eAcA eAAf|eAcA BFFf|eAcA eAcA|B/B/B (cA BFF:|
|:B|cAcA cAAB|cAcA BFFB|cAcA EacA|B/B/B (cA BFF:|
|:A|EA,CA, EA,A,F|EA,CA, FB,B,F|EA,CA, EA,CA,|B,/B,/B, (CE FB,B,:|
|:G|A2 A>E CA,A,E|A2 (AE FB,B,G|A2 A>E CA,EC|B,/B,/B, (CE FB,B,:|
X:2
T:Greig's Pipes
L:1/8
M:C|
K:G
B3 B BAGA|B2 GB AGEG|B3 B BAGB|A2BG AGEG|B3B BAGA|
B2 dB AGEG|B~d3 eBdB|AcBG AGEG||DG G2 DGBG|DGBG AGEG|
DG G2 DGBG|dBAc BGGE|DG G2 DGBG|DGBG AGEG|DG G2 DGBG|
DBAc BGGB||d2 Bd egge|d2 BG AGEG|d2 Bd eg g2|agbg ageg|
D2 Bd egge|d2 BG AGEG|d2 Bd eg g2|a2 bg aged||
HAPPY COBBLER, THE. English, Reel. England, Northumberland. A Major. Standard. AABB. Seattle (William Vickers), 1987, Part 3; No. 459.
I'M A MAN IN MYSELF LIKE OLIVER'S BULL. AKA and see "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn," "Kitty's Rambles," "The Rambles of Kitty," "Kitty's Rambles to Youghal," "The Heart of my Kitty for Me," "The Heart of My Kitty," "The Heart of My Kitty Still Warms to Me," "Murray's Maggot," "Linehan's Rambles," "Strap the razor," "The Cobbler," "Dan the Cobbler," "The Ladies Triumph," "Young Ettie Lee." Irish, Jig. D Mixolydian. Standard. AABB. Joyce (1909) explains that the Olivers were the local landlords of his boyhood home in County Limerick around 1840-1850. At that time the name of the tune was quite a common saying among the locals, and was applied to a confident, self-reliant person. Joyce (Old Irish Folk Music and Songs), 1909; No. 88, pg. 46.
T:I'm a Man in Myself Like Oliver's Bull
L:1/8
M:6/8
S:Joyce - Old Irish Folk Music
K:G
G|FDD c2A|def geg|fed cAG|FAF GFE|FDD c2A|def geg|fed cAG|Add d2:|
|:A|dfa fga|dfa agf|efg efg|eaf gfe|f3g3|agf efg|fed cAG|Add d2:|
I WON'T MARRY HER. Irish, Polka. Ireland, Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border. D Major. Standard. AA'BB'.
Source O'Leary provided this partial phrase which is sung to the tune:
I won't marry her, I won't marry her,
That's the reason I says I won't marry her.
He often paired the tune with "The Cobbler," also learned from Tarrant. Source for notated version: Din Tarrant via accordion player Johnny O'Leary (Sliabh Luachra region) [Moylan]. Moylan (Johnny O'Leary), 1994; No. 81, pg. 46. Topic 12T357, Johnny O'Leary - "Music for the Set" (1977. Appears as second tune of "Din Tarrant's").
IRISH COBBLER, THE. AKA and see "Shortening Bread." Old-Time, Breakdown. USA; Missouri, Nebraska. G Major. Standard. ABCDD (Christeson): AA'BBCC (Phillips). See also the related tune "Shortening Bread." Sources for notated verisons: Bob Walters (Burt County, Nebraska) and (various) Jefferson City, Missouri, fiddlers [Christeson]; Cyrill Stinnett (Mo.) [Phillips]. R.P. Christeson (Old Time Fiddlers Repertory, Vol. 1), 1973; pg. 97. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), Vol. 1, 1994; pg. 119.
KERRY COBBLER, THE (An Asac Ua Ciarraig). Irish, Double Jig. D Major. Standard. AABB. O'Neill (Krassen), 1976; pg. 73. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 732, pg. 137.
KERRY HUNTSMAN, THE (An Seilgaire Ua Ciarraige). Irish, Reel. A Major. Standard. ABC (O'Neill/1850): AA'BB'C (O'Neill/Krassen). See also "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "Kregg's Pipes," "Limber Elbow," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." O'Neill (Krassen), 1976; pg. 140. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 1447, pg. 268. Flying Fish 217, Barde - "Images" (1978).
T:Kerry Huntsman, The
L:1/8
M:C|
S:O'Neill - Music of Ireland (1447)
K:A
A2 cA BAcB|A2 cA BAFE|A2 cA BABc|efed cBAG|A2 cA BAcB|
A2 cA BAFE|(3ded cA (3BcB AF|EFAc B2 Ae||feae feae|feae dcBA|
feae feae|efed cAAe|feae feae|feae dcBA|Ac (3efg abaf|efed ce a2||
e3f e3f|e2 cA BAFE|e3f e2 cA|(3Bcd cA Bc (3efg|agfa gfeg|fedf ecAc|
(3ded fd (3cdc ec|(3Bcd cA BAFE||
KITTY'S RAMBLE{S} (Triallta Caitilin). AKA and see "Kitty's Rambles to Youghal," "The Heart of My Kitty (still warms to me)," "The Heart of My Kitty for Me," "Dan the Cobbler," "Lady's/Ladies Triumph," "Rambles of Kitty," "Murray's Maggot," "I'm a Man in Myself Like Oliver's Bull," "Strap the Razor," "Young Ettie Lee," "Linehan's Rambles," "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn." Irish, Double Jig. D Major (Allan, Levy): D Major/Mixolydian (Breathnach, Kerr, O'Neill {all versions}, Taylor): D Minor (Haverty, O'Farrell). Standard. AAB (Kerr): AABB (Allan's, Breathnach, O'Neill/Krassen & 1915): AABBCC (Taylor): AABBCCDD (O'Neill/1850 & 1001). A simpler, two-part version of the tune is known as "Dan the Cobbler" and "The Ladies Triumph." Joyce's two-strain "I'm a man in myself like Oliver's Bull" is also a verson and can be found in his 1909 publication Old Irish Folk Music and Song. See also the second part of "The Cobbler" in Allen's Irish Fiddler. Source for notated version: flute and whistle player Micko Russell (Doolin, Co. Clare, Ireland) [Breathnach]. Allan's Irish Fiddler, No. 28, pg. 7. Breathnach (CRE II), 1976; No. 36, pg. 21. Haverty (One Hundred Irish Airs), 2nd series, 1859. Kerr (Merry Melodies), Vol. 1; No. 40, pg. 39. Levy (Dance Music of Ireland), 1858. O'Farrell (Pocket Companion) {appears as "Kitty's Ramble to Youghal"}. O'Neill (Krassen), 1976; pg. 60. O'Neill (1915 ed.), 1987; No. 155, pg. 88. O'Neill (1850), 1903/1979; No. 1043, pg. 195. O'Neill (1001 Gems), 1907/1986; No. 5, pg. 17. Taylor (Where's the Crack?), 1989; pg. 22.
T:Kitty's Rambles
L:1/8
M:6/8
S:O'Neill - 1001 Gems (5)
K:D
G|FED =cBA|dcd efg|fed =cAF|GAF GFE|FED =c2A|dcd efg|fed =cAG|Adc d2:|
|:A|dfa dfa|dfa afd|=ceg ceg|=ceg gfe|fef gfg|afa gfe|fed =cAG|Adc d2:|
|:e|fgf efe|ded =cAG|FGF EFE|DED GED|AGA =cAG|dcd efg|fed =cAG|Adc d2:|
|:f/g/|afd dcd|dfa agf|ge=c cBc|e=ce gfe|fdf gdg|agf efg|fed =cAG|Adc d2:|
LADIES TRIUMPH [3]. See "Lady's Triumph." AKA and see "Kitty's Rambles," "Rambles of Kitty," "Dan the Cobbler," "Murray's Maggot," "Strap the Razor," "Linehan's Rambles," "I'm a man in myself like Oliver's Bull," "The Heart of my Kitty still warms to me." Perhaps the version on Edison 50870 (78 RPM), Joseph Samuels (appears as 3rd tune of "St. Patrick's Day Medley").
LADY'S TRIUMPH [3]. AKA and see "Kitty's Rambles," "Dan the Cobbler," "Rambles of Kitty."
LINEHAN'S RAMBLES. AKA and see "The Rambles of Kitty," "Kitty Rambles," "Kitty's Rambles to Youghal," "The Heart of My Kitty for Me," "The Heart of my Kitty still warms to me," "Murray's Maggot," "Strap the Razor," "Dan the Cobbler," "The Cobbler," "Young Ettie Lee," "I'm a man in myself like Oliver's Bull," "The Ladies Triumph."
MANCHESTER REEL [1]. AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Edenderry Reel," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky."
MOTHER'S DELIGHT (Aoibhneas na Máthar). AKA and see "Brian Boru," "Dan the Cobbler," "Sean Frank." Irish, Reel. Ireland, County Donegal. D Dorian. Standard. AAB (Breathnach): AABB (Taylor). A popular reel in County Donegal. The tune was recorded under this title by Paddy Glackin on his first LP, played on the viola. See also related "Colonel McBain" (upon which this tune may have been based). Sources for notated versions: flute player and fiddler Peter O'Loughlin, 1966 (Kilmaley, Co. Clare, Ireland) [Breathnach]; Jim Donoghue (b. 1910, Drimacoo, Monasteraden, County Sligo) [Flaherty]. Breathnach (CRE II), 1976; No. 240, pgs. 124-125. Flaherty (Trip to Sligo), 1990; pg. 180 (appears as "Unknown"). Taylor (Where's the Crack), 1989; pg. 6. Gael-Linn CEF060, "Paddy Glackin."
T:Mother's Delight
T:Colonel McBain
M:4/4
L:1/8
S:Philippe Varlet
Q:240
R:reel
K:Ddor
DE |~F3 E ~F2DE | ~F3 D GECE | Dd{e}dc defe | d2cd ABcA |
~d3 c AGAB | ~c3 G ECCE | Ad{e}dc AGAB | cAGE {G}ED :||
DE | FAdA FDDF | (3EFG cG ECCE | FAdA FDDF | EDCE DA,DE |
FAdA FDDF | (3EFG cG ECCE | F2{G}FE FEDC | A,CEF D2 :||
T:Mother's Delight
S:Paul O'Shaughnessy
Z:Juergen.Gier@post.rwth-aachen.de
M:C|
L:1/8
K:DDor
DE|F2FD ~G3E|FEFA GECE|Ddd^c defe|(3ded cd ABcA|\
Addc AGAB|cBcG ECCE|Dddc A^GAB|cAGE ED::DE|\
FAdA FDDF|EGcG ECCE|FAdA FDDF|EDCE D^CDE|\
FAdA FDDF|EGcG ECCE|FAGE FEDC|A,FEF D^C:|
MR. ENGLEFIELD'S NEW HORNPIPE. AKA and see "Cobbler's Hornpipe." English, Country Dance Tune (3/2 time). D Minor. Standard. AAB. The tune dates to 1701. Barnes (English Country Dance Tunes), 1986. Sharp (Country Dance Tunes), 1909/1994; pg. 70.
MURRAY'S MAGGOT. AKA and see "The Rambles of Kitty," "Kitty's Rambles (to Youghal)," "Strap the Razor," "Dan the Cobbler," "The Cobbler," "I'm a man in myself like Oliver's Bull," "The Heart of my Kitty still warms to me," "The Hear of my Kitty for me," "The Ladies Triumph," "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn."
O'KEEFFE'S (POLKA) [2]. AKA and see "Blue Ribbon Polka" [2], "The Cobbler" [3], "Din Tarrant's" [9], "Din Tarrant's No. 1," "Tarrant's." Irish, Polka. Ireland, County Kerry. B Minor. Standard. AABB. The tune is associated with famed fiddler Padraig O'Keeffe of the Sliabh Luachra region of the Cork/Kerry border. Black (Music's the Very Best Thing), 1996; No. 206, pg. 110.
T: O'Keeffe's
S: De Danaan
Q: 300
R: polka
M: 2/4
L: 1/8
K: D
B/c | dB fB | de f>e | dB bB | c/B/A/c/ ef/e/ |
dB fB | de f>e | d>e f/e/d | B2 B :|
e | ff/f/ ba | fe f>e | dB bB | c/B/A/c/ ef/e/ |
ff/f/ ba | fe f>e | d>e f/e/d | B2 B :|
OLD HEWSON THE COBBLER. English, Air (9/8 time). G Minor. Standard. One part. The air appears in the ballad operas The Jovial Crew and The Grub Street Opera (1731). Though the words to the song are lost Chappell (1859) believed it to have referenced Colonel Hewson, one of Charles I's judges and one of those who signed his death warrent. Hewson was in fact once a cobbler, and had only one eye; by fortune and skill he rose to the rank of Colonel on the side of the Parliamentarian army fighting against the forces of the Cavaliers loyal to the King. He was knighted by Cromwell and later made one of his Lords, however, as the tide turned he lost all that he had gained and was lucky to escape from England with his life just before the Restoration. He died in Amsterdam in 1662. Since most of the balladeers and broadsiders seemed to favor the Cavaliers, Hewson's humble beginnings and his one-eyed affliction became the butt of much doggeral. Ewan MacColl and Peggy Seegar (in Travellers' Songs of England and Scotland) state that this is the common ancestor to a large family of songs, often quite bawdy. Chappell (Popular Music of the Olden Time), Vol. 2, 1859; pg. 163.
PEGING AWL. English. England, Northumberland. One of the "missing tunes" from William Vickers' 1770 Northumbrian dance tune manuscript. Perhaps the folksong "Peg and Awl," referring to cobbler's tools.
RAMBLES OF KITTY. AKA and see "Kitty's Rambles," "An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn," "Kitty's Rambles to Youghal," "Murray's Maggot," "Dan the Cobbler," "The Cobbler," "Strap the Razor," "Linehan's Rambles," "The Heart of My Kitty," "Young Ettie Lee," "I'm a man in myself like Oliver's Bull," "The Ladies Triumph," "The Heart of my Kitty (for me)," "The Heart of my Kitty still warms to me."
RATTLING, ROARING WILLIE. AKA and see "Rantin' Roarin' Willy," "Mr. Robertson of Ladykirk's Delight," "The Mitford Galloway," "Tom Noke's Jig," "Come Open the Door Sweet Betty". Scottish, English; Slip Jig. England, Northumberland. A Mixolydian (Gow, Hunter, Kerr): D Mixolydian (Alburger, Vickers): G Mixolydian (Neil, Stokoe & Bruce). Standard. One part (Alburger, Neil): AB (Stokoe): AABB (Gow, Hunter, Kerr): AABBCC (Vickers). The tune is old, appearing in the Blakie Manuscript (1692). It was supposed to have been composed by John Cowan, who, according to Robert Riddell (d. 1794) was : "a very noted performer on the Fiddle, at Newton Stewart in Galloway. He died (as I have been informed,) before the middle of the present Century, having obtained longevity in its plentitude. Old Peter MacNaughtan Fiddler at Monniehive [Moniave] told me he was taught by John Cowan about the year 1725, and he was then an old man" (Alburger, 1983). Directions for the dance to this tune were written down by John McGill in 1752, dancing master in Girvan, for his students. Robert Burns wrote the words for the tune which appear in Johnson's Scots Musical Museum and tell the tale of a protagonist who is claimed to be the same character who is the subject of the Border ballad entitled "Rattlin' Willie". The air he collected is from Atkinson's 1694 manuscript.
**
Rattlin' Roarin' Willie
O he held tae the fair
An for tae sell his fiddle
And buy some other ware
But partin wi' his fiddle
The salt tear blin't hie e'e
And rattlin roarin Willie
Ye're welcome hame tae me.
**
Rattlin' Willie was a wandering fiddler famous as both a musician and as a brawler in the Jedburgh (Jeddart) area, whose "sword-hand was dreaded as much as his bowing arm was admired". He fell out with another fiddler named Robin Rool (Robin of Rule Water) after an argument over their respective musical abilities and in the fight that ensued Robin was killed. His death was avenged at the hands of two of the Elliots, who in turn slew Willie. Scott alludes to Rattlin' Roarin' Willie (described as "the jovial harper") in his The Lay of the Last Minstrel, noting that he was a real person. Other accounts say that Willie, still a 'rantin', roarin' lad, lived in the 17th century and did business in the Hawick and Langholm districts, until, having had the misfortune to murder a brother in trade who passed by the name of 'Sweet Milk', he was executed at Jedburgh. Neil (1991) quotes the following verse:
**
The Lasses of Ousenam Water
Are rugging and riving their hair,
And a' for the sake O' Willie-
They'll hear his sangs nae mair,
Nae mair to his merry fiddle
Dance Teviot's maidens free;
My curses on their cunning
That gar'd sweet Willie dee!
**
The title ("Ranting Roaring Willie") appears in Henry Robson's list of popular Northumbrian song and dance tunes ("The Northern Minstrel's Budget"), which he published c. 1800, though Stokoe & Bruce (1882) say that the tune is better known to Northumbrian pipers as "The Mitford Galloway". They continue: "(The melody) is of English parentage, as it can be traced to the year 1669, where it appears in the first edition of Apollo's Banquet as 'Tom Noke's Jig'. Afterwards, it is to be found in the ballad operas of Flora, 1729; The Cobbler's Opera, 1729; and Achilles, 1733, in each of which works it is called 'Come Open the Door Sweet Betty'. Under this title many popular ballads were written to it. The time, indeed, is different--it is in 6/8 time; but it is virtually the same tune. The writer of the ballad, 'The Mitford Galloway', was Thomas Whittle, an eccentric and ingenious poet, who lived at Cambo in the beginning of last century [i.e. 18th]. The song is a description of the adventures of a whirligig maker or wood turner in the pursuit of a runaway galloway or pony, and the ingenious way in which the names of the different localities are interwoven with the story reveal a marvellous command of the rhyming faculty. Whittle died in indigent circumstances at East Shaftoe, and was buried at Hartburn on the 19th April, 1731. His poetical works were published in 1815 by William Robson, schoolmaster, Cambo" (Bruce & Stokoe). Alburger (Scottish Fiddlers and Their Music), 1983; Ex. 86, pg. 139. Bruce & Stokoe (Northumbrian Minstrelsy), 1882; pgs. 189-190 (appears as "Rantin' Roarin' Willie"). Carlin (Gow Collection), 1986; No. 371. Hunter (Fiddle Music of Scotland), 1988; No. 302. Kerr (Merry Melodies), Vol. 3; No. 216, pg. 25. Neil (The Scots Fiddle), 1991; No. 29, pg. 37. Seattle (William Vickers), 1987; No. 286 (appears as "Rantin' Roaring Willy"). Criona - "The Old Man's Teeth."
T:Rantin' Roarin' Willie
T:The Mitford Galloway
L:1/8
M:9/4
S:Bruce & Stokoe
K:G
e2|dcBABG d4 G2 Bc d2e2|=f2 gfed f2c2A2 c4 e2|
dcBABG B4 G2 Bc d2 ef|efefge g2d2B2 d4 ef|
gfefge g2d2B2 d2c2B2|c2B2A2=f2c2A2 cBcdef|g4d2e4d2 gfefge|
dcBcdB c2A2F2G4||e2|G2 BcdB d2 BcdB G2 BcdB|
F2 ABcA =f2 c2A2 c4e2|G2 BcdB d2 BcdB G2 BcdB|
g2 BcdB d2 BcdB d4 ef|g2 BcdB d2 B cdB g2 BcdB|
c2 ABcA =f2 c2 A2 cBcdef|g4d2 e4d2 gfefge|dcBcdB c2A2F2 G4||
REEL DU CORDONNIER, LE (Cobbler's Reel). AKA and see "Cobbler's Reel."
SALLY IN OUR ALLEY. AKA and see "Of All the Girls That Are So Smart," "What Tho' I am a Country Lass." English, Air (3/4 time). A Flat Major (Chappell): B Flat Major (Scott). Standard. One part (Scott): AAB (Chappell). According to Chappell (1859), this famous song appears in Henry Carey's Musical Century, Walsh's Dancing Master (1719), Gay's Beggar's Opera (1728, where it appears as "Of all the girls that are so smart"), The Devil to Pay, The Fashionable Lady, The Merry Cobbler, Love in a Riddle, The Rival Milliners, and numerous broadsides. He credits Carey with the original tune, which, about 1760, was superseded by another, somewhat similar but easier to sing, one. Other songs to the air include "Sally's Lamentation; or, The Answer to Sally," "Sally in our Alley to Billy in Piccadilly," "Sally in her own cloaths," "Sally rivall'd by Country Molly," "Blowzabel," and "As Damon late with Chloe sat." Chappell (Popular Music of the Olden Time), Vol. 2, 1859; pg. 117. Scott (English Song Book), 1926; pg. 36.
SHOEMAKER'S REEL. AKA and see "Cobbler's Reel," "(Le) Reel du cordonnier." See "You Married My Daughter But Yet You Didn't."
SHORTENIN' BREAD [2]. Old-Time, Breakdown. USA, Kentucky. G Major. Standard. AABCC'D. See also the related tune "Irish Cobbler." Source for notated version: James Bryan [Phillips]. Phillips (Traditional American Fiddle Tunes), 1994; pg. 222. Conqueror 7975 (78 RPM), Doc Roberts (Ky). Rounder 0175, James Bryan - "Lookout Blues" (1983. Learned from Doc Roberts' recording).
SPUD ISLAND. Canadian, Reel. Maritime fiddler Don Messer's version of "Le Reel Du Cordonnier" (the Cobbler's Reel).
TARRANT'S [2]. AKA and see "The Cobbler,' "Din Tarrant's" [9], "Din Tarant's No. 1," "O'Keeffe's."
WHAT THO' I AM A COUNTRY LASS. AKA and see "Sally in Our Alley." English, Air (3/2 time). C Major. Standard. AAB. Composed by Charles Coffey for the opera The Devil to Pay to a version of the same tune familiar as the vehicle for Carey's song "Sally in Our Alley."
***
In plain stuff gown, an short-ear'd coif,
Hard Labour did endure-a
Tho' late I was a cobbler's wife
In cottage most obscure--a.
***
Scott, 1926; pg. 10.
WILLIE WINK(IE)'S TESTAMENT [2]. AKA and see "Cobbler's Hornpipe," "Connolly's Reel," "Craig's Pipes," "The Edenderry Reel," "The Fiddler is Drunk," "The Foxhunters," "Greg's Pipe Tune," "Gregg's Pipes," "Gun Do Dhuit Am Bodach Fodar Dhomh" (The Old Man Wouldn't Give Me Straw), "The Kerry Huntsman," "Kregg's Pipes," "The Limber Elbow," "The Manchester," "Píopaí Greig," "Willy Wink(ie)'s Testament," "Willy Wilky." Scottish, Strathspey; English, Reel. England, Northumberland. F Major. Standard. AABB. Carlin (Gow Collection), 1986; No. 498. Gow (Complete Repository), Part 2, 1802; pg. 29. Kerr (Merry Melodies), Vol. 2; No. 189, pg. 22. Seattle (William Vickers), 1987, Part 2; No. 305 (appears as "Willy Wilky").
T:Willie Winkie's Testament [2]
L:1/8
M:C|
S:Gow - 2nd Repository
R:Strathspey
K:F
f|cF A/B/c/A/ cFFf|cF A/B/c/A/ G>DDf|cF A/B/c/A/ cFAF|GG A>G FDD:|
|:e|f2 (a/g/f/e/) fFFc|f2 (f/g/a) gGGe|(f/e/f) (g/f/g) (a/g/f) (g/f/e)|(d/e/f) c>A GDD:|
YOU MARRIED MY DAUGHTER, AND (BUT) YET YOU DIDN'T. AKA and see "Cobbler's Reel" [1]. New England, Canadian; Reel. G Major. Standard. AABB'. The tune is sometimes called "The Cobbler's Reel," though another tune also called "The Cobbler's Reel" is the "Shoemaker's Reel." Source for notated version: The Riendeau Family [Brody]. Brody (Fiddler's Fakebook), 1983; pg. 295. Welling (Welling's Hartford Tune Book), 1976; pg. 16. County 725, The Riendeau Family- "Old-Time Fiddling." Front Hall 010, Fennigs All Stars- "The Hammered Dulcimer Strikes Again."
T:You Married My Daughter, But Yet You Didn't
L:1/8
M:C|
K:G
B2d2|g2 g2 agfa| g2 g2 e2 g2|f2 ff gfeg|ff f2 B2 d2|g2 g2 agfg|g2 g2 B2 d2|
fgfe dcBA|G4:|
|:BcdB|G2 G2 BcdB|d2 c2 ABcA|F2 FF ABcA|e2 d2 BcdB|G2 G2 Bcdc|
d2 c2 ABcA|F2 fe dcBA|G4:|
YOUNG ETTIE LEE. AKA and see "The Heart of My Kittie," "Linehan's Rambles," "Murray's Maggot," "Strap the Razor," "The Cobbler," "Dan the Cobbler," "The Rambles of Kitty," "Kitty's Rambles," "The Ladies Triumph," "Kitty's Rambles to Youghal," "I'm a man in myself like Oliver's Bull."