We're using cookies to make this site more secure, featureful and efficient.

Issue 951: Correction

Object
Just for You (Dance)
Submitter
Edwin Werner (wernerpiano)
Assigned to
Anselm Lingnau
Priority
Normal
Disposition
Needs help
Description

you —> You

Cheers Edwin

Previous Actions

  • Date  May 31, 2016, 9:42 a.m.
  • User  Edwin Werner (wernerpiano)

New issue submitted

  • Date  May 31, 2016, 10:05 a.m.
  • User  Anselm Lingnau (anselm)

Assigned changed to »anselm« (previously »None«)
Disposition changed to »Ignored« (previously »New«)

I wrote a message to Edwin explaining about the database capitalisation policy for doubtful cases, which follows the RSCDS policy of capitalising the first letter of the title and any nouns.

  • Date  May 31, 2016, 10:37 a.m.
  • User  Heiko Schmidt (castle_ghost)

Disposition changed to »Needs help« (previously »Ignored«)

I guess then Edwin is right, a you is a (pro)noun in here. Otherwise the ‘RSCDS’ dance “Follow Me Home” from Book 38 and “Nice to See You” from Book 40 would be written wrongly.

Furthermore, the ‘German Capitalising’ according to the rule “capitalising the first letter of the title and any nouns” is certainly not enough, since typically verbs (“Nice to See You”, “The Music Will Tell You”), adjectives (“The Silver Strathspey”, “The Chequered Court”) and adverbs (“Aging Gracefully”) are capitalised as well.

When there is a consensus, could we please have this rule, like others as a page for reference somewhere on Strathspey like the ACE-pages: https://my.strathspey.org/docs/writing-ace/ and https://my.strathspey.org/docs/magic-links/

And please also add a page for the priorisation rule for the publication priorities (and similar rules if they already exist). This would help others for references and new editors to learn what to follow.

Cheers, Heiko

  • Date  May 31, 2016, 12:44 p.m.
  • User  Eric Ferguson (EricFerguson)

I agree with Heiko that it would help us to have an agreed rule, accessible on the site.

For this dance, I would prefer “Just for You”. To me, capitalisation in dance titles is a way of showing the importance of the words, and what words to stress when reading out loud. Eric

  • Date  May 31, 2016, 11:58 p.m.
  • User  Anselm Lingnau (anselm)

These dances would probably have been written “Follow me home” and “Nice to see you” according to the new policy (and will once the Society gets around to revising them). Right now they’re in the gap between those dances that have been revised (up to Book 30 now) and those that came out after the capitalisation policy was instituted, so they’re not really good examples.

As far as the database goes, I’m not married to the RSCDS policy so if somebody wants to propose one that works better and can be consistently applied to dances where we don’t know the author’s preferences then I’m game.

  • Date  June 1, 2016, 3:31 a.m.
  • User  Heiko Schmidt (castle_ghost)

Hmm, if only nouns are capitalized (in Books 1-30 and 46-29) what about the following?

  • The Long Chase (Bk 11)
  • The Black Dance (Bk 12)
  • The Crooket-Horned Ewie (Bk 14)
  • The Golden Pheasant (Bk 16)
  • The Gentle Shepherd (Bk 17)
  • The Rakish Highlandman (Bk 19)
  • The Last of the Lairds (Bk 22 - possibly different)
  • The Starry Eyed Lassie (Bk 23)
  • The Wild Geese (Bk 24)
  • The Duke he was a Bonnie Beau (Bk 24)
  • The Mairrit Man’s Favourite, (Bk 24)
  • Saw ye my Wee Thing (Bk 25)
  • The Three Bonnie Maidens (Bk 25)
  • The New Petronella (Bk 28)
  • The Happy Meeting (Bk 29)
  • Short and Sweet (Bk 30)
  • The Missing Turn (Bk 46)
  • The Kissing Bridge (Bk 47)
  • The Golden Years (Bk 48)
  • The First Rain of Spring (Bk 49)
  • Adieu Mon Ami (Bk 24) - about the “Mon”

One title was seemingly missed by the corrections:

  • “Keep The Country Bonnie Lassie” (Bk 14)

I do not want to be nit-picking, just try to find a capitalisation rule (possibly consistent with that of the RSCDS). And yes, the set verbs lower case.

Cheers, Heiko

  • Date  June 1, 2016, 8:38 a.m.
  • User  Anselm Lingnau (anselm)

It may be nouns and adjectives (my bad) but not pronouns as far as I know. I will have to check with my colleagues to make sure.